Keine exakte Übersetzung gefunden für توسيم الأغذية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch توسيم الأغذية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Labelling is increasingly perceived as necessary by both the biotechnology industry and some Governments to meet consumer concerns, and several OECD countries require labelling of transgenic foods.
    والتوسيم يُنظر إليه بصورة متزايدة من جانب كل من صناعة التكنولوجيا الحيوية وبعض الحكومات على أنه أمر ضروري لإزالة دواعي القلق لدى المستهلكين، كما تُوجِب عدة بلدان تابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي توسيم الأغذية المحورة وراثيا.
  • The United States of America requires labelling of transgenic foods that are substantially different from their unmodified counterparts, including foods that could contain a potentially allergenic compound, such as a peanut protein or glutenins.
    وتوجب الولايات المتحدة الأمريكية توسيم الأغذية المحورة وراثيا التي تختلف اختلافا كبيرا عن نظيراتها غير المحورة، وخاصة الأغذية التي قد تحتوي على مركبات يحتمل أن تكون مثيرة للحساسية، مثل بروتين الفول السوداني أو بروتينات الغروتين.
  • 9.7 States should adopt measures to protect consumers from deception and misrepresentation in the packaging, labelling, advertising and sale of food and facilitate consumers' choice by ensuring appropriate information on marketed food, and provide recourse for any harm caused by unsafe or adulterated food, including food offered by street sellers.
    9-7 وينبغي للدول أن تتخذ تدابير تحمي المستهلكين من الغش وطرق العرض المضللة في تغليف وتوسيم الأغذية والإعلان عنها وبيعها، ولتسهيل اختيار المستهلكين عبر تيسير المعلومات الوافية عن الأغذية المسوقة، ووضع الترتيبات لإصلاح هذه الأضرار الناجمة عن الأغذية غير السليمة أو المغشوشة، بما في ذلك الأغذية التي يعرضها الباعة في الشوارع.
  • States are encouraged to adopt scientifically based food safety standards, including standards for additives, contaminants, residues of veterinary drugs and pesticides, and microbiological hazards, and to establish standards for the packaging, labelling and advertising of food.
    وتشجَّع الدول على اعتماد مواصفات لسلامة الأغذية تستند إلى أسس علمية، بما في ذلك مواصفات المواد المضافة للأغذية والملوثات ومخلفات العقاقير البيطرية والمبيدات والأخطار الميكروبيولوجية، وعلى وضع المواصفات الخاصة بتعبئة الأغذية وتوسيمها والإعلان عنها.
  • Welcomes the 2005 International Guidelines for the Ecolabelling of Fish and Fishery Products from Marine Capture Fisheries of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, acknowledges the role of certification and ecolabelling schemes, which are to be consistent with international law, including relevant World Trade Organization agreements, and notes ongoing discussions in the World Trade Organization on such schemes;
    ترحب بالمبادئ التوجيهية الدولية لعام 2005 لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة للتوسيم الإيكولوجي للأسماك والمنتجات السمكية لمصائد الأسماك البحرية، وتقر بدور المصادقة وخطط التوسيم الإيكولوجي التي ينبغي أن تتسق مع القانون الدولي، بما في ذلك اتفاقات منظمة التجارة العالمية ذات الصلة، وتلاحظ المناقشات الجارية في منظمة التجارة العالمية بشأن هذه الخطط؛
  • Welcomes the 2005 International Guidelines for the Ecolabelling of Fish and Fishery Products from Marine Capture Fisheries of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, acknowledges the role of certification and ecolabelling schemes, which are to be consistent with international law, including relevant World Trade Organization agreements, and notes ongoing discussions in the World Trade Organization on such schemes;
    ترحب بالمبادئ التوجيهية الدولية لعام 2005 لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة للتوسيم الإيكولوجي للأسماك والمنتجات السمكية لمصائد الأسماك البحرية، وتقر بدور المصادقة وخطط التوسيم الإيكولوجي التي ينبغي أن تتسق مع القانون الدولي، بما في ذلك اتفاقات منظمة التجارة العالمية ذات الصلة، وتلاحظ المناقشات الجارية في منظمة التجارة العالمية بشأن هذه الخطط؛